DBLSPK est une série de lectures trimestrielles où nous présentons des œuvres qui transcendent les frontières linguistiques. Nous tentons de comprendre ce que nous perdons et ce que nous gagnons quand nous passons d’une langue à une autre, tant dans notre vie que dans notre art. Dans notre édition de novembre, nous présentons la pièce Himmat, de Gavan Cheema, traduite par Paneet Singh. Cette pièce où s’entremêlent le punjabi et l’anglais est une histoire de rédemption et d’amour entre un père et sa fille. Elle montre l’humanité d’un père immigrant de la classe ouvrière dans une tentative d’aborder un grand nombre de sujets que les familles punjabi préfèrent laisser dans l’ombre.